Grammatica Italiana

基本的に、文法の「方向」は英語と似ていますが、形容詞が大体名詞の後につくから、完全に日本語の逆順に成ることは、結構あります。ですから、アイーダのページは右から左へと言う風にしました。

名詞

男性名詞と女性名詞がありますし、英語と同じく単数・複数形もあります。といえば、難しいと思われるでしょうが、名詞の語尾を見れば意外と分かりやすくなっています。

一番多いタイプ (A)

男性
単数 -o 複数 -i
arbitro arbitri
裁判官(一人) 裁判官(複数)
女性
単数 -a 複数 -e
fanciulla fanciulle
若い女の子(一人) 若い女の子(複数)

ちょっと紛らわしい男女両方あるタイプ。語尾からは、男性なのか女性なのか不明 (B)

男性
単数 -e 複数 -i
fiore fiori
花(一輪) 花(複数)
女性
単数 -e 複数 -i
luce luci
灯(一つ) 灯(複数)

形容詞

一般に、形は名詞と同じですが、形容詞もそのかかる名詞と一緒に男女・単複の形になります。(呼応)

はっきり男女両方の形になるタイプ (A)

例) egizio / -a / -i / -e (古代)エギプトの

男性
単数 -o 複数 -i
arbitro egizio arbitri egizi (ii -> i)
古代エギプトの裁判官(一人) 古代エギプトの裁判官(複数)
女性
単数 -a 複数 -e
fanciulla egizia fanciulle egizie
古代エギプトの若い女の子(一人) 古代エギプトの若い女の子(複数)

男女でも構わないタイプ (B)

例) grande / -i 大きい

男性
単数 -e 複数 -i
fiore grande fiori grandi
大きな花(一輪) 大きな花(複数)
女性
単数 -e 複数 -i
luce grande luci grandi
大きな灯(一つ) 大きな灯(複数)

冠詞

英語と同じように、定冠詞と不定冠詞がありますが、英語の"the", "a", "an"と比べて種類が多いです。男女は別だし、次の名詞の始まる音で変わります。もともとはラテン語の ille 「この、その」から来ているようです。

男性
単数 複数
il Re (王) il+子音
l'astro (星) l'+母音
lo zio (叔父) lo+濁's'
i lauri (月桂樹)
gli astri (星々) gli+母音
gl'Italiani (イタリア人) gl'+'i'
(例外: gli Dei 神々)
女性
単数 複数
la fanciulla (女の子)
l'alba (夜明け) l' +子音
le fanciulle
l'armi (武器) l'+子音

教科書通りなら、女性複数の le は e- で始まる名詞以外は le のままですが、とにかく歌詞では短くされてしまいます。

前置詞

英語と同じ様に、日本語の「てにをは」の働きをしますが、方向は逆です(<で表す)。最初は紛らわしいですが、大体前置詞と冠詞が一緒にくっついて、次の表に示された形になります。

単数 複数 参考
男性 両方 女性 男性 女性 仏語 意味(英語)
+illol'laigligl'lel'le/la/lesthe
dideldellodell'delladeideglidegl'delledell'de / du / des<の< (of)
dadaldallodall'dalladaidaglidagl'dalledall'-<らか、の< (from)
a / adalalloall'allaaiagliagl'alleall'à / au / aux<へ、に、の< (to)
innelnellonell'nellaneineglinegl'nellenell'en<中の< (in)
susulsullosull'sullasuisuglisugl'sullesull'sur<上の< (on)

動詞

動詞も活用は多いのですが、現代形の例だけをあげます。一二三人称単複数の形が全部違いますから、主語の代名詞は普通省きます。

danzare (=dance) 踊る
単数一人称danzo
二人称danzi
三人称danza
複数一人称danziamo
二人称danzate
三人称danzano

もちろん、(われわれ)コーラスの立場から言えば、一番大事なのは複数の一人称です。語尾の -o はよく省かれますから、"danziam" などになります。「私たち」がやることの例をあげれば、次の様になります。

(inni) alziam(o) - (歌を)捧げます
danziam(o) - 踊ります
fior(i) versiam(o) - (花を)敷きます
libiam(o) - 飲みます
godiamo - 楽しみます

なんとなく、イタリア語の -iamo と日本語の 〜ます は似ていますね。

小山オペラアンサンブル資料目次に戻る

----